- ISO:9001 quality certified
- Excellent customer service
- Industry experts
Get a free quote
Urdu translation services and interpreters for London
From our headquarters in London and offices on five continents, Asian Absolute helps companies in every industry make a success of their next Urdu translation project. We provide more than just extensive subject matter expertise and linguistic skills. From us, you’ll also get the deep cultural understanding required to really get your message across to any audience.
You will always be matched with linguists who have expertise in your field. This might mean a practising or former doctor for medical translations. A legal expert for immigration or court proceedings. Or a marketing specialist for your branding or packaging.
We work exclusively with native-speaking linguists drawn from your target culture. With Urdu being spoken by 100 million people from cultures as diverse as Pakistan, India, the Persian Gulf, Europe and the US, it’s the only way to ensure your message crosses language barriers intact.
Why choose Asian Absolute?
- Award-winning project management expertise
- Urdu translators with specialisms in a diverse range of industries
- Native-language linguists for both Urdu to English and English to Urdu translations
- Global network results in ultra-fast project turnarounds
- Extensive Quality Assurance and ISO:9001 quality management standard-compliance
Asian Absolute helped FTChinese.com in the challenging task of building a world-class translation service. They provide top quality, personal service.
I was extremely impressed by Asian Absolute’s hard work to complete the project to our high standards and within a very tight timeframe.
Many thanks for your help and also for providing an interpreter for the week, she was absolutely fantastic and a real life-saver!
Guinness World Records
Urdu translation services for any London or UK industry
Truly precise localisation calls for in-depth knowledge of the terminology and culture of the industry or subject in question.
Asian Absolute’s solution is to always select a linguist for your project who has Masters degree-level qualifications and/or five years of experience in your industry.
Using this industry-specific expertise, we’ve already completed Urdu translations for companies in London, the UK and around the world in a broad range of sectors:
Banking & Finance
Marketing & PR
Travel & Tourism
Are Hindi and Urdu the same language?
While Urdu is very similar to Hindi when spoken – the grammar is essentially the same – when written, the languages are completely different. Urdu is written from right to left, while Hindi is written left to right. Hindi uses Sanskrit vocabulary, while Urdu mainly relies on Persian and Arabic.
Despite this, Hindi and Urdu are technically considered registers of the same language, Hindustani (sometimes referred to as Hindi-Urdu). The differences between the two are sometimes described as sociolinguistic and the dialects of both languages said to be on a spectrum between those which are more Persianised and those which are more Sanskritised.
However, it is important to note that due to significant religious and regional differences, actual speakers of Hindi and Urdu will tend to argue that they are two distinct languages. This makes carefully distinguishing between the two a matter of showing a clear commitment to any region or community.
This is something which Asian Absolute is ideally positioned to help you with.
Coverage of all Urdu dialects
Urdu is the national language of Pakistan and also has official status in several Indian states – Jammu and Kashmir, Telangana, Uttar Pradesh, Bihar, Jharkhand and West Bengal. The language also has several dialects – Dakhni, Rekhta, and Modern Vernacular Urdu among them.
Whichever Urdu-speaking region you are targeting, Asian Absolute will use native linguists to make sure your message truly connects with your local audience. Part of this will involve tailoring the level of formality in your message – a key part of communicating in Urdu.
We do the same for all of our Urdu to English projects too. No matter whether you are targeting the UK, the US or any other English-speaking region.
Call on specialist skills matched to your project
We have experts in a wide variety of fields ready to be paired with your project:
- Patent translations
- Typesetting services
- App and software translation
- Marketing translation
- Technical translation
- E-learning localisation
- Video and audio localisation
- Subtitle engineering
- Website localisation
You can also call on us to provide notarised, Apostilled and certified translations of official documents such as immigration papers and the like.
Locate Urdu interpreters for your next event or business trip
Asian Absolute provides both consecutive and simultaneous Urdu interpreting services for assignments in London, the UK, Pakistan and around the world. These events include:
- Business meetings and conferences
- Presentations and speeches
- Dinners and other social events
- Voice-over and dubbingprojects
- Specialist medical interpreters
- Professional court interpreters
We select Urdu interpreters for your event in much the same way as we do the linguists who we pair with your written translation projects. They’ll always be someone who is an expert in your field or industry.
As well as verbal communication, they’ll also help you overcome differences in things like etiquette and body language so you can achieve clear, precise communication no matter the situation.
Make plans with a specialist 24/7
Tell us more about your upcoming Urdu translation project in London, the UK or anywhere in the world at any time.
You can get a free, no-obligation quote or more information about how we work at your convenience.
Get a free quote
Frequently Asked Questions
Is Urdu the same as Hindi?
Urdu and Hindi have many things in common. They both have their origins in a dialect of the Delhi region called Khari Boli and sound very similar when spoken. On top of this, they share a grammatical structure and much of the basic vocabulary is the same.
However, the two languages have completely different scripts, writing systems, and literary traditions. Urdu has a Nastalique script, written from right to left and derived from Persian or Arabic. Hindi is written in a Devnagri script, written from left to right and derived from Sanskrit.
Where is Urdu spoken?
Urdu is the national language of Pakistan and is one of only two official languages of the country, the other being English. It is also one of the officially recognised languages of India, where it has greater or lesser recognition in the different Indian states.
You will also find notable numbers of Urdu-speaking people in the UK, the USA, Canada, and the Middle East.
Worldwide, Urdu is spoken by around 65 million native speakers and perhaps 230 million people in total. This makes it perhaps the 21st most-spoken language in the world.
Are Urdu and Arabic the same language?
Because Urdu and Arabic are two languages that are heavily associated with Muslim communities around the world, they are often seen as being closely related.
Arabic is a far older and much more widespread language (having around 350 million native speakers compared with Urdu’s 65 million) and is sometimes said to have had a strong influence on Urdu.
But it is worth noting that Urdu is an Indo-European language while Arabic is from the Afro-Asiatic language family. They also have different writing systems and tend to be spoken in different parts of the world – largely India and Pakistan for Urdu, while Arabic is spoken in the Middle East, North Africa, and the horn of Africa.