- ISO:9001 quality certified
- Excellent customer service
- Industry experts
Get a free quote
Whispered interpreting services – a.k.a. “chuchotage”
Clients call on our whispered interpreting services in London and the UK when they want a service which is just that little bit more personal.
If you want to form a closer working relationship with your interpreter, this might just be the option for you.
What is whispered interpreting?
Whispered interpreting is quite similar to simultaneous interpreting. The interpretation happens without breaking the flow of conversation.
But instead of the interpreter sitting in a separate booth and speaking into a microphone, they stand beside the people who need interpretation and speak very quietly into their ears.
Why choose Asian Absolute?
2023趋势新闻 Whether you need whispered interpreting in London and the UK for a business meeting with overseas partners or for any kind of engagement abroad, Asian Absolute has got you covered.
We provide you with language specialists who have:
- Mastery of both languagesinvolved
- 5+ years of experience and/or Masters degree-level qualificationsin your field
- Expertise in more than 120 languagesin almost any combination
- The highest levels of courtesy and sensitivity – plus, signing Non-Disclosure Agreementsas standard practice
- An award-winning, ISO:9001-certified project management teambehind them
Asian Absolute helped FTChinese.com in the challenging task of building a world-class translation service. They provide top quality, personal service.
I was extremely impressed by Asian Absolute’s hard work to complete the project to our high standards and within a very tight timeframe.
Many thanks for your help and also for providing an interpreter for the week, she was absolutely fantastic and a real life-saver!
Guinness World Records
When are whispered interpreting services the best solution?
Less formal than the simultaneous or consecutive options often seen at large conferences, whispered interpreting services are often suited to more private or smaller-scale settings.
They’re also usually the best choice for when only one or two people out of a larger group require language support. This might include situations like:
- Business negotiations
- Small business meetings
- On-site visits
- Courtroom proceedings or conferences where only one person cannot understand the floor language
Get a free quote today – 24/7
Contact us and tell us where and when you need whispered interpreting services. You can request a free, no-obligation quote and then confirm your service at any time.
Get a free quote
Frequently Asked Questions
Will I need any equipment?
No. Whispered interpreting doesn’t require any equipment.
The only thing which could really be classed as a requirement is a decent level of understanding between the interpreter and the person who needs the language support.
How do I choose the right whispered interpreter for my situation?
Building up a good rapport with this kind of interpreter is always going to be key to getting the best out of this service. If you’d like to meet your linguist beforehand, we’ll be happy to make this happen.
Do they genuinely understand your subject or field?
In settings as diverse as courtrooms and business meetings, the language is certain to include at least some specialist terminology. In some cases, a conversation can be large parts technical knowledge and industry jargon.
These conversations are not easy for anyone other than a subject matter specialist to accurately translate.
That’s why it’s always a good idea to check that your whispered interpreter has experience, qualifications – or both – in your field.
Do they understand local customs, etiquette and body language?
You might not always be aware of it on a day-to-day level. Yet in all cultures, etiquette, customs and body language can change the meaning of what is implied by the language used to a certain extent.
In some Asian cultures, this can go as far as to make “yes” really mean “no”. But wherever you are in the world, this will have an effect on your interactions.
It’s always worth ensuring that your linguist has a deep knowledge of these kinds of local factors.